![]() |
| | LinkBack | Seçenekler | Stil |
| |||
| To protect you from problematic transactions, we sometimes request additional information about PayPal payments. We need more information about this transaction. Please log in to your PayPal account, click the "Resolution Center"tab, and provide more information by 05.11.2010. We recommend that you not ship the item until our investigation is complete. If you've already shipped the item, please log in and let us know where you shipped it. We have placed a temporary hold on the funds until we complete our investigation. If you need to provide information by fax, click and print a cover sheet: https://www.paypal.com/tr/cgi-bin/?c...01-112-877-506. Please fax proof of shipment or proof of refund to +1-402-537-5760. ----------------------------------- |
| |||
| dostum bu nerden geldi? ne yapmaya çalıştında geldi onu söylesen tam anlarız olayı da adam sen her ne yaptıysan onun ispatı için fax istiyor |
| |||
| Sorunlu işlemlerden sizi korumak için, bazen biz sizden paypal ödemeleri hakkında ek bilgi isteriz. Bu işlemle ilgili daha fazla bilgiye ihtiyacımız var. Lütfen paypal hesabınıza girin "Resolution Center" kısmına tıklayın ve 05.11.2010 tarihi ile ilgili daha fazla bilgi sağlayın. 'işte fax numarası filan var bu baştan bi kısmı gerisini çevirebilirsin kendin :http://translate.google.com/ |
![]() |
« paypal çeviri dispute hakkında
|
- »
| Seçenekler | |
| Stil | |
| |
Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
| paypal benden sattığım ürünlerin faturasını istiyor | ephesus | PayPal Genel Konular | 2 | 14-10-2010 02:02 |
| Paypal'dan gelen mail, ne demek istemiş? | sultani141 | Mail Çevirileri | 0 | 02-06-2009 18:21 |
| Paypal Ne Demek İstiyor ? | ...üMİT... | Mail Çevirileri | 0 | 08-08-2008 16:35 |












Normal

