Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
  #1 (permalink)  
Alt 23-02-2009, 08:54
PayPal Kullanıcısı
 
Üyelik tarihi: Apr 2008
Yaş: 22
Mesajlar: 18
Tecrübe Puanı: 0
LosTsouL is on a distinguished road
Standart İngilizce > Türkçe Çeviri ( Lütfen Yardım Paypal'dan Bir Mail Gelmiş )

Arkadaşlar Şu Maili Lütfen Kısaca Türkçeye Çevirebilirmisiniz. Paypal ' bir satış için itirazda bulunmuştum bu maili göndermişler.




Dear Furkan Demirkıran, Thank you for taking the time to contact us with your concerns regarding your recent buyer disputes (Case ID's: PP-504-659-489 & PP-503-655-357). Iam happy to assist you further. I have reviewed the details of these cases, and I can see they have both been closed by PayPal. Unfortunately, we were unable to resolve these claims in your favour because the items purchased were virtual or intangible. As a result, we have not taken any action against the seller at this time but we have noted your dissatisfaction in the seller's record for future reference. According to the User Agreement, PayPal's Buyer Complaint Policy applies only to the shipment of goods and not to services and other intangible goods. For that reason, we are unable to take any action regarding this complaint. We encourage you to work directly with the Seller to resolve this issue. I realise that you are not satisfied with the way your disputes have been handled. This is an arbitration service offered by PayPal to help resolve disagreements between buyers and sellers but as you can imagine it is extremely difficult for us to reach a decision which satisfies all parties. While I’m sure it may feel otherwise at times our Protection Services department deal with all cases objectively and with the intention of makinga fair decision based on what verifiable information is available at the time. The Buyer Complaint Policy provides a framework which ensures all ourcustomers are dealt with equally. Ultimately no such policy is an adequate substitute for a constructive dialogue between you and the other person. I would suggest this remains your best option for a satisfactory outcome. I trust this information is to your satisfaction and assists you further. Please let me know if you need further assistance
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Alıntı ile Cevapla
 
  #2 (permalink)  
Alt 01-03-2009, 20:52
PayPal Kullanıcısı
 
Üyelik tarihi: Mar 2009
Yaş: 34
Mesajlar: 1
Tecrübe Puanı: 0
ingilizceceviri is on a distinguished road
Standart ingilizce çeviri

Lostsoul ingilizce çeviri için google translate kullanarak ne demek istediğini anlayabilirsin ancak birebir çevirisini istiyorsan bana ulaşabilirsin.

Google Translate
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Alıntı ile Cevapla
 
Cevapla



Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Yeni Mesaj yazma yetkiniz aktif değil dir.
Mesajlara Cevap verme yetkiniz aktif değil dir.
Eklenti ekleme yetkiniz aktif değil dir.
Kendi Mesajınızı değiştirme yetkiniz aktif değil dir.

Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevap Son Mesaj
Paypal'dan para çekmek Heroesmani PayPal Genel Konular 1 05-02-2009 21:17
Paypal Api Yardım Lütfen Zorzeret PayPal Genel Konular 3 02-12-2008 10:49
Arkadaşlar lütfen yardım edin bana AreS Genel Problemler 2 26-11-2008 19:44
Böyle bir Mail Geldi Paypall dan Sagopa33 Dispute Problemleri ve Çözümleri 8 10-09-2008 16:08
Paypal Dispute actım Bi Mail Geldi LosTsouL Mail Çevirileri 8 30-04-2008 19:37
 
Saat dilimi GMT +2 seçilmiştir. Şu anda saat 22:10 .
PowerMTA kurulumu